Задача с повишена трудност!
Известна езикова забава са дългите думи. Има ги в различни езици. Всеизвестната българска непротивоконституционствувайте например има аналог в испански (anticonstitucionalmente), френски (anticonstitutionnellement), португалски (anticonstitucionalissimamente).
Има езици, които позволяват свързване на думите в една – немски, шведски, нидерландски, турски, есперанто. На практика, обаче, това става много рядко. И все пак има достатъчно примери. За игра има измислени даже безкрайни думи. Следващите, обаче – които давам за илюстрация – са само официално използвани:
Psicoinmunoneuroendocrinología се нарича клон от психологията.
Parastratiosphecomyia stratiosphecomyioides е най-дългото официално научно име на животно. Въпросното животно е…вид муха. 🙂
Знаете ли как е официалното име на Лос Анджелис? El Pueblo de Nuestra Senora la Reina de los Angeles de Porciúncula.
А на Банкок? Krungthepmahanakonbowornratanakosinmahintarayudyayamahadilop
onoparatanarajthaniburiromudomrajniwesmahasatarnamornpimarna
vatarsatitsakattiyavisanukamphrasit.
Gorsafawddacha’idraigodanheddogleddollônpenrhynareurdraethceredigion е най-дългото име на гара в Европа. Намира се в държавата Къмри (Cymru). Оставям ви да се чудите (като мен – докато разбера 😉 ) коя е тази държава… 😀
Село в Уелс се нарича Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwyll-llantysiliogogogoch.
В немския език най-дългата официално използвана дума е Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Тя е част от заглавието на…закон за контрол на говеждото месо от 1999 г. – Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. 🙂
При комшиите ни гърци най-дългата дума пък е наименование на блюдо от древногръцка комедия на Аристофан – Lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn.
Имаше един филм за хълм, когото насипваха за да влезе в категорията на планина. Един такъв хълм с планински претенции в Нова Зеландия се нарича Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu. 🙂
Следващото име по чии претенции се е появило не знам. Но много е вероятно то да е най-дългото име на човек. Притежава го немски емигрант във Филаделфия и му е дадено по рождение (в кръщелното). За собствено име има по име с всички букви на азбуката:
Adolph Blaine Charles David Earl Frederick Gerald Hubert Irvim John Kenneth Loyd Martin Nero Oliver Paul Quincy Randolph Sherman Thomas Uncas Victor Willian Xerxes Yancy Zeus
Фамилията му е
Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorffvoralternwarengewissenhaftschaferswesenchafewarеnwholgepflegeundsorgfaltigkeitbeschutzenvonangereifenduchihrraubgiriigfeindewelchevorralternzwolftausendjahresvorandieerscheinenbanderersteerdeemmeshedrraumschiffgebrauchlichtalsseinursprungvonkraftgestartseinlangefahrthinzwischensternartigraumaufdersuchenachdiesternwelshegehabtbewohnbarplanetenkreisedrehensichundwohinderneurassevanverstandigmenshlichkeittkonntevortpflanzenundsicherfreunanlebenslamdlichfreudeundruhemitnichteinfurchtvorangreifenvonandererintlligentgeschopfsvonhinzwischensternartigraum
В живота той се представя за по-кратко Hubert Blaine Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff 🙂
Да си дойдем на думата! Щом съм написал подзаглавие „Задача с повишена трудност!”, значи всичко до тук е било подготовка. Сега ще ви дам загадката, която (бързам да поясня) не е мое хрумване, а на Mike – мой френски приятел есперантист.
Най-дългата дума, според Mike, е английска. Между първата и последната ú буква разстоянието е 1609 метра!
Отгатнете коя е тази дума.
Жокери:
Думата е официална и широко използвана.
Първата и последната буква е една и съща.
Днес е 13-ти, отговора ще напиша тук след 13 дена. Ако до тогава не отгатне някой, разбира се…
Коментари
Графе, копирал си двукратно основната част на поста. Информативно отбелязвам, пък за думата – по-натам 🙂
Сърдечни благодарности, nofearinc!
Тези дълги думи ми замаяха главата и въобще не погледнах какво се е отпечатало. 😀
Няма защо – просто двойният списък изглежда още по-отчайващо 😀
хихи, хубава гатанка. Отговора на mile ми прилича. Много приятна статийка, мерси!:)
забравих да добавя, че за да отговаря на условието да започва и свършва с еднакви букви може би ще стане smiles 🙂
A сега, де! Пусни още някое жокерче! Тези метри ме хвърлиха в смут 😀
*smiles*
😀
В един езиков форум за финландски някой беше написал нещо от рода на „абе оставете ги тези дълги думи, дайте да търсим кратките, че във финландски няма с по-малко от две срички!“ 😆
Е, браво!
Ум – бръснач казвахме едно време! Не ви затрудни гатанката. Ivet е най-чевръста. 🙂
ѣрен, за късите думи може би също ще е интересно, но дългите ме изтощиха и не ми се рови. 😀 Доколкото си спомням има френско селище, което се казва Y, но това е по памет.
Една забавна история разказва за едно такова състезание в древен Рим, в което двама души трябвало да направят най-краткото изречение .
Единият: Eo rus. (Отивам на село.)
Другият: I! (Отивай!)
😀
🙂
Аз понеже съм малко пристрастна: На немски числата се пишат слято, така че доста впечатлителни резултати сме получавали 🙂
ѣрен, вторият добре се е възползвал от възможността! 🙂
Жени, напишете ни пример, интересно е да видим.
Здравейте, напоследък ме преследват проблеми с интернет връзката, затова Ви отговарям с такова закъснение. Ето пример:
976 382- Neunhundertsechsundsiebzigtausenddreihundertzweiundachtzig 🙂
Като цяло германците са си известни с дългите съставни думи, както сте отбелязали 😉
Добре, че числа с много цифри рядко се изписват с думи, Жени.
Представям си 3 958 634 251 (словом: ….) 😀
Ооо, категорично е така 🙂
Макар че има луди глави, които изписват числата с букви само, за да шашкат околните 😉
аз не мога да коментирам – изгубих си езика между зъбите, докато прочета примерите, които сте дали 🙂
: ))
Аз се влюбих. Изпитвам неуморна страст към думите и съм върл почитател на простотата в изразяването. Графе, именно Вашия коментар в един от последните постове на миналия ми, поминал се вече блог, ме накара да се замисля, че всъщност е много важно да се използват прости думички. Едва ли намернията Ви са били такива.
Както и да е, играта сигурно е свършила, макар да няма отговор на загадката, затова по-късно ще се разровя. Има клон на психологията, който се интересува от връзката на езика и речта със съзнанието, поведението и различни междуличностни феномени – Психолингвистика. Сигурен съм, че знаете за него, но на мен ми е много любим. В едно интервю с професор Чомски, което бях чел неотдавна, ми направи силно впечатление за цитирано от него изследване относно връзката между сложните думи, които се изпозлват в езиците и паметта от друга. Данни от метаанализ на различни изследвания проведени в култури с различни по прозиход езици показвали, че в страни със сложно конструирани изразни средства (главно германски езици и езици, чието изписване включва йероглифи) хората запаметяват средно повече знаци в подаден произволен списък. За съжаление четох интервюто в библеотеката и не мога да си спомня в коя точно книга беше това интервю, но като резултат от изследване беше интригуващо.
Здравейте, Крис! Идеите на проф. Чомски за начина на действие на разума и психиката, неговата критика на бихевиористичната доктрина са ми много интересни, въпреки че моите интереси не са точно насочени към човешкия езиков апарат. Но разсъжденията му за разума на новородените много ми допадат. Можете да погледнете Комуникация и Език по рождение.
Доколкото разбирам появил се е „Търговец на мисли”? 🙂 Радвам се и вече го сложих в блогрола.
Играта свърши бързо, благодарение на Ivet – тя мълниеносно реши загадката! Вижте коментар 4 и 5.
май че беше smileeeee…….es или накратко smiles
О съжалявам, не съм видял че е било решено.
Няма място за съжаление, Даниел!
Когато правилно сте решили задачката не сте знаели отговора, нали?
Само да Ви кажа,(ако има някой, който да чете) че числата на немски се събират най-много по три на куп.Например 125 856= einhundertfünfundzwanzigtausend achthunderdsechsundfünfzig
Благодаря, smile_gilz!
Тази тема явно е интересна, продължават да я четат редовно.
Най-дългата дума е 12345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890…. Напишете я на български (с думи) и ще разберете!!! 😀
думата е smiles защото между двете S има разтояние цяла миля!
ACETYLSERYLTYROSYLSERYLISOLEUCYLTHREONYLSERYLPROLYLSERYLGLUTAMINYLPHENYLALANYLVALYLPHENYLALANYLLEUCYLSERYLSERYLVALYLTRYPTOPHYLALANYLASPARTYLPROLYLISOLEUCYLGLUTAMYLLEUCYLLEUCYLASPARAGINYLVALYLCYSTEINYLTHREONYLSERYLSERYLLEUCYLGLYCYLASPARAGINYLGLUTAMINYLPHENYLALANYLGLUTAMINYLTHREONYLGLUTAMINYLGLUTAMINYLALANYLARGINYLTHREONYLTHREONYLGLUTAMINYLVALYLGLUTAMINYLGLUTAMINYLPHENYLALANYLSERYLGLUTAMINYLVALYLTRYPTOPHYLLYSYLPROLYLPHENYLALANYLPROLYLGLUTAMINYLSERYLTHREONYLVALYLARGINYLPHENYLALANYLPROLYLGLYCYLASPARTYLVALYLTYROSYLLYSYLVALYLTYROSYLARGINYLTYROSYLASPARAGINYLALANYLVALYLLEUCYLASPARTYLPROLYLLEUCYLISOLEUCYLTHREONYLALANYLLEUCYLLEUCYLGLYCYLTHREONYLPHENYLALANYLASPARTYLTHREONYLARGINYLASPARAGINYLARGINYLISOLEUCYLISOLEUCYLGLUTAMYLVALYLGLUTAMYLASPARAGINYLGLUTAMINYLGLUTAMINYLSERYLPROLYLTHREONYLTHREONYLALANYLGLUTAMYLTHREONYLLEUCYLASPARTYLALANYLTHREONYLARGINYLARGINYLVALYLASPARTYLASPARTYLALANYLTHREONYLVALYLALANYLISOLEUCYLARGINYLSERYLALANYLASPARAGINYLISOLEUCYLASPARAGINYLLEUCYLVALYLASPARAGINYLGLUTAMYLLEUCYLVALYLARGINYLGLYCYLTHREONYLGLYCYLLEUCYLTYROSYLASPARAGINYLGLUTAMINYLASPARAGINYLTHREONYLPHENYLALANYLGLUTAMYLSERYLMETHIONYLSERYLGLYCYLLEUCYLVALYLTRYPTOPHYLTHREONYLSERYLALANYLPROLYLALANYLSERINE. Rerord na gines
1800 I nesto bukvi ne znam kakvo oznachava
Явно означава нещо лекарствено или химическо съединение.