Tag Archives: творчество

Годишна награда за литература „Ваня Константинова“

За писателите не смея да говоря, има толкова много възхитителни редове, че имам усещането, че се смалявам и изпитвам чувства за вина, че няма да успея да прочета всичко, което си заслужава, а то е написано и за мен. Предполагам, че начина, по който пиша, издава в някаква степен и какви писатели харесвам.

Ваня Константинова

 

ЙОРДАНКА БЕЛЕВА И СИЛВИЯ ТОМОВА СА НОСИТЕЛИТЕ НА ГОДИШНАТА НАГРАДА „ВАНЯ КОНСТАНТИНОВА“

Публикувано от Дежурен редактор: Валентин Дишев на май 26, 2016 в 10:15 am.

Йорданка Белева (за сборника с разкази „Ключове”, издаден от Издателство „Пергамент“, през ноември 2015 г.) и Силвия Томова (за нейния роман „Печатарят”, издаден през септември 2015 г. от „Жанет 45″) са първите лауреати на наградата, посветена на Ваня Константинова“, в първата година на нейното връчване (наградата ще се присъжда всяка четна година за книга с проза и/или критика на съвременен български автор – сборник с разкази, роман, критика – издадена между 1 януари и 31 декември на двете предходни календарни години; а в „нечетни“ години – за книга с поезия, при същите условия).

„Кръстопът“

Наградата е учредена от семейството.

 

Номинации за Годишна награда за литература „В.Константинова“ 2016

Джон Банвил – Недосегаемият. „Колибри“ 2015, превод Иглика Василева

Печатарят автор С.Томова 3 номинации

Йорданка Белева. Ключове. София:Пергамент, 2015 3 номинации

„Обаждане посред сън“ от Махмуд ал-Римауи. Превод: Хайри Хамдан

„Малка, мръсна и тъжна“ на Бистра Величкова, издаден през 2014 г. от  Издателска къща „Рива“.

ЕЛИАС КАНЕТИ „ЗАПИСКИ 1942-1985. Провинцията на човека. Тайното сърце на часовника“, изд. МД Елиас Канети, Русе 2015, превод от немски Пенка Ангелова и Ана Димова.

„Хипотезата за „странната долина“ и анимацията“, Цветомира Николова. Издателство на Нов български университет, 2014 г. , книгата е в жанр критика.

Ангел Игов „Кротките“

„Разпилени разкази“, Калин Терзийски

„Разглобено лято“,  Людмил Тодоров, изд. „Жанет-45“, декември 2014

„Гризли“ на Деян Енев.

КОГАТО ИЗПРАТИМ ДЕНЯ на Пиер Мейлак. Преводач е Невена Дишлиева-Кръстева.

„Балканският човек XIV-XVII век“ от Йордан Велчев, 1 том е издание на „Жанет 45“, 2014; 2 и 3 том са на „Хермес“, 2015

„Една и съща река“ на Здравка Евтимова („Жанет 45“) 2 номинации

Сара Кейн. Събрани пиеси. Превод Владимир Левчев. Издателство “Алтера”, София, 2012.

arest.com“ (Пергамент, 2014) на Васил Прасков.

„Колене“ на Росен Карамфилов, изд. Жанет 45, 2014

„Отклонения наесен“, Чавдар Ценов, „Жанет45“, 2015

 

„Щастлива съм, че ми е присъдена награда на твоето име, Ваня Константинова / Vania Konstantinova! Че думите от другата улица вървят успоредно с нашите, а понякога се пресичат в дълбока въздишка! Да е светла паметта ти! ❤ “

Коментар на лауреатката Йорданка Белева във фейсбук.

 

Advertisements

Ваня Константинова

Думи от другата улица

Vania Konstantinova cover (1)

Тази книга е издание на фондация LEXEMA

в рамките на програмата за издаване и разпространение

на съвременна българска литература,

осъществено съвместно с ИК „Пергамент“

издателство Пергамент – новини:

 Премиера на „Думи от другата страна“ от Ваня Константинова
Организаторите

„Дали, докато разгръщаме книгите на онези, които вече не са сред нас, някой от небето ни следи? Усмихва се или се надсмива, въздъхва или отвръща поглед? От редовете, които е написал, от спомена…от нас… А дали, ако бе имал възможност, щеше да събере всичките си неща в едно и да ни ги предложи… За съжаление, няма как да знаем, но можем да допишем историята така, както сме я писали, когато Ваня Константинова бе сред нас, така, както сме я живели, когато сме се вълнували от едни и същи думи, от една и съща музика, от едни и същи книги, и по един и същи начинни е стягало сърцето заради красивото и ни е вбесявала несправедливостта. Тази книга е многолика. Тя е и река, която сменя цветовете си всеки сезон, и броеница, чиито зърна се изнизват през пръстите, отброявайки и този миг, и този…и този…

Ваня Константинова ни отваря дверите към себе си за втори път. Прави го с творчеството си – многолико като самата нея, почти енциклопедично, енигматично, чувствено. Толкова чувствено, че от всеки ред струи настроение – избухва смях, притихва съгласие, приплъзва се ирония, наднича любов. С тази книга Ваня ни връща отново към времето, когато сме били толкова забързани и толкова разсеяни, че не сме забелязвали онова, което е искала да ни покаже. Но сега ще ни напомня винаги с деликатното си перо, с изключителната си ерудиция, с таланта си на художник, на музикант, на скулптор. Защото тази книга е мистична не само защото говори зад гърба на своя автор. А защото всяка дума в нея е цвят, тон и пластика. И не би оставила безразлични онези читатели, които за първи път ще се докоснат до това слово… Стихотворения, разкази, кратка проза, критика, дневници. Парчета живот в едно скромно томче. И произведения, писани в съавторство. Ваня Константинова не се скъпеше приживе, споделяше, подаряваше, общуваше. И ни респектираше. Обичаше и мразеше, гневеше се, плачеше, мечтаеше, градеше… Също като нас сега. Като хората преди нас и като онези, които ще дойдат, когато нашите сърца замлъкнат.

Погледнете тази книга с усмивка, разгърнете я нежно, четете я, когато сте сами или сред приятели, подарете я. Ние, както казва Константинова, ще бъдем и „изкусни, стари и объркани“, но това томче има рецепта как да се спасим.

…Любов моя,

любов моя…

Самотно лице,

лист бял – празен.

Любов моя,

любов моя.

Защо не ми е дадено

да зная

как да те спася…“

А дали?!

Благодарим ти, скъпа Ваня Константинова…

Силвия Томова

Въведение към книгата

ПОКАНА

На 1 ноември, неделя, от 14:00 часа в Столична библиотека (клуб „Алкохол“) на пл.“Славейков“ ще се състои премиерата на „Думи от другата улица“ от Ваня Константинова (издателство „Пергамент“).

Ваня Константинова (23.10.1960 – 15.04.2015) е родена в София. Завършила е класически балет в родния си град и в Петербург, а също и полска филология в Софийския университет и в Ягелонския университет в Краков, Полша. През 2011 г. основава Фондация за литература и изкуство „Лексема“, която подпомага публикуването на нови книги от съвременни български автори. Член на академия „Либер“. Нейни разкази, стихове и литературни рецензии са публикувани в редица периодични издания, литературни сайтове и антологии.

%d bloggers like this: